Автор: Lidersko.info

Аз, Евангелистът

Аз, Евангелистът

Д-р теол. Доний К. Донев В Бургаска община на Великден се откри нова политическа кампания срещу няколко вероизповедания, между които и българските евангелски християни в града. Особено интересен в пропагандните материали на кметството, разпространени и из училищата в региона, е езикът на автора им – той буквално ни пренася 60 години назад. Със „загрижеността“ от силните западни културни влияния се направи по всяка вероятност опит да се имитира общинска политическа дейност, в краен случай да […]

Още веднъж за папирусите „Честър Бейти“

Още веднъж за папирусите „Честър Бейти“

Д-р теол. Доний К. Донев В края на 2006 г., след представяне на едно историческо изследване относно преводите на българската Библия на конференцията на Евангелското богословско дружество във Вашингтон, получихме покана да разгледаме на живо в Смитсонския център най-стария запазен до днес ръкопис на цялата Библия – Синайския кодекс (Codex Sinaiticus). Той бе изложен в колекция на ранни ръкописи, между които Вашингтонският кодекс (Codex Washingtonianus) и няколко (предимно старозаветни) ръкописа от колекцията „Честър Бейти“. Впоследствие, […]

Кратък откъс от творбата на Йоан Касиaн

Kasian

Кратък откъс от творбата на Йоан Касин Кратък откъс от творбата на Йоан Касиaн (4 век) 187. Ние винаги трябва да бъдем твърдо уверени, че не можем да постигнем съвършенството само чрез своите усилия и подвизи дори ако се упражняваме неуморно във всяка добродетел. Сами по себе си човешките усилия не могат да имат такава цена и сила, че да издигат на висотата на светостта и блаженството, ако Сам Господ не ни съдействува и не […]

За езика на английската Библия

За езика на английската Библия

НАУЧНИ ТРУДОВЕ НА РУСЕНСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ – 2008, том 47, серия 9 За езика на английската Библия (PDF) І. Бележки към преводите на Библията Румяна Петрова On the Language of the English Bible: I. Notes on the Translations: This part of the paper traces briefly some major steps in the history of the translations of the Bible with examples from English literary history and suggests guidelines for a comparative and contrastive analysis of a text sample from two […]

Следваща страница » « Предишна страница